Difference between revisions of "UG.CAO.00121"
| Line 814: | Line 814: | ||
|Page 8 of 15 | |Page 8 of 15 | ||
|Сторінка 8 з 15 | |Сторінка 8 з 15 | ||
| + | |} | ||
| + | |||
| + | == == | ||
| + | {| style="border-collapse:collapse; border: 1px solid dark; font-family: verdana; font-size:0.8em; text-align:center;" cellpadding="3" border="1" | ||
| + | |- style="background-color:#00FF00;text-align:center;" | ||
| + | |scope="col" style="width:2000px;" |'''English (Original Text)''' | ||
| + | |scope="col" style="width:50%;" |'''Українською''' | ||
| + | |- style="vertical-align:top; text-align:justify;" | ||
| + | | | ||
| + | |||
| + | <div id="1.2.2"></div> | ||
| + | :'''''1.2.2. Authorization Renewal Process.''''' | ||
| + | |||
| + | :The foreign Part 145 organisation shall detail in its MOE the CC/S authorization renewal prerequisites such as but not limited to: | ||
| + | |||
| + | :* The continuation training requirements (Organisation procedures, new technology, human factor issues); | ||
| + | :* The maintenance experience requirements (6 months of relevant experience in the last 2 year period) and the associated records of evidence; | ||
| + | :* The assessment procedure for renewing the CC/S authorization which shall at least specify: | ||
| + | :::* The persons responsible for this process; | ||
| + | :::* when the assessment shall take place; | ||
| + | :::* the validation of qualification records; | ||
| + | :::* means and methods for the continuous control of competence; | ||
| + | :::* actions to be taken when assessment is not satisfactory; | ||
| + | :::* recording of assessment results; | ||
| + | :* The management of the CC/S List and individual CC/S authorizations; | ||
| + | :* The CC/S records (responsibility, record of experience, content of the CC/S files). | ||
| + | |||
| + | |||
| + | <div id="1.3"></div> | ||
| + | '''''1.3. Component Certifying Staff Qualification Criteria.''''' | ||
| + | |||
| + | <div id="1.3.1"></div> | ||
| + | :'''''1.3.1. Basic Requirements.''''' | ||
| + | |||
| + | <div id="1.3.1.1"></div> | ||
| + | ::'''''1.3.1.1. Educational Requirements.''''' | ||
| + | |||
| + | ::The minimum educational level shall be a school level or apprenticeship evidenced by the appropriate certificates. | ||
| + | |||
| + | <div id="1.3.1.2"></div> | ||
| + | ::'''''1.3.1.2. Basic Training Requirements.''''' | ||
| + | |||
| + | ::The CC/S shall be able to demonstrate he/she received a basic training on the appropriate field: | ||
| + | :::* an aeronautical school diploma or certificate or; | ||
| + | :::* a technical school diploma / certificate, if the intended scope of work concerns noncomplex electrical components or instruments and cabin and safety equipment or; | ||
| + | :::* an aeronautical military school diploma or certificate. | ||
| + | |||
| + | ::Depending on the complexity of the intended scope of authorization, a higher level of the basic training shall be considered. | ||
| + | |||
| + | <div id="1.3.1.3"></div> | ||
| + | ::'''''1.3.1.3. Aeronautical Experience Requirements.''''' | ||
| + | |||
| + | ::The CC/S shall be able to demonstrate at least: | ||
| + | |||
| + | :::* 2 years of Aeronautical experience in the field of aviation maintenance including at least 12 months of practical experience in the specific component maintenance area / Workshop; | ||
| + | :::* 3 years in the field of aviation maintenance for complex components such as engine/APU and Landing gears including 24 Months of practical experience in the specific component maintenance area / Workshop; | ||
| + | | | ||
| + | :'''''1.2.2. Процес оновлення авторизації.''''' | ||
| + | |||
| + | :Іноземна організація Part 145 повинна деталізувати в своєму МОЕ умови відновлення авторизації CC/S, такі як, але не обмежуючись: | ||
| + | |||
| + | :* вимоги до навчання з підтримання кваліфікації (процедури організації, нові технології, питання людського фактору); | ||
| + | :* вимоги до досвіду з ТО (6 місяців відповідного досвіду за останні 2 роки) і пов'язані з цим підтверджуючі записи; | ||
| + | :* процедуру оцінки щодо поновлення дозволу CC/S, яка має містити принаймні: | ||
| + | :::* особу, відповідальну за цей процес; | ||
| + | :::* коли ця оцінка має проводитися; | ||
| + | :::* підтвердження (валідацію) кваліфікаційних документів; | ||
| + | :::* засоби і методи для безперервного контролю компетенції; | ||
| + | :::* дії, які необхідно вжити, коли оцінка є незадовільною; | ||
| + | :::* записи результатів оцінки; | ||
| + | :* управління переліком CC/S та персональними дозволами CC/S; | ||
| + | :* записи про CC/S (відповідальність, записи про досвід, зміст файлів CC/S). | ||
| + | |||
| + | '''''1.3. Кваліфікаційні критерії до персоналу, який засвідчує ТО компонентів.''''' | ||
| + | |||
| + | :'''''1.3.1. Базові вимоги.''''' | ||
| + | |||
| + | ::'''''1.3.1.1. Вимоги до освіти.''''' | ||
| + | |||
| + | ::Мінімальний рівень освіти має бути шкільний рівень або професійно-технічна освіта засвідчена відповідним документом (атестатом, дипломом). | ||
| + | |||
| + | ::'''''1.3.1.2. Вимоги до базової підготовки.''''' | ||
| + | |||
| + | ::Персонал, який засвідчує ТО компонентів, повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримали базову підготовку у відповідній галузі: | ||
| + | :::* диплом або сертифікат про закінчення авіаційного закладу, або | ||
| + | :::* диплом/сертифікат про закінчення професійно-технічного навчального закладу, якщо передбачуваний обсяг робіт стосується нескладних електричних компонентів або приладів, обладнання салону, аварійно-рятувального обладнання, або | ||
| + | :::* диплом або сертифікат військового авіаційного учбового закладу. | ||
| + | |||
| + | ::Залежно від складності передбачуваного обсягу авторизації (повноважень) має бути розглянутий більш високий рівень базової підготовки. | ||
| + | |||
| + | ::'''''1.3.1.3. Вимоги до досвіду в авіаційній галузі.''''' | ||
| + | |||
| + | ::Персонал, який засвідчує ТО компонентів, повинен бути в змозі продемонструвати принаймні: | ||
| + | |||
| + | :::* 2 роки досвіду в галузі технічного обслуговування авіаційної техніки, включаючи принаймні 12 місяців практичного досвіду на конкретній ділянці ТО компонентів (у цеху/майстерні); | ||
| + | :::* 3 роки в галузі технічного обслуговування складних авіаційних компонентів, таких як двигун/ДСУ і шасі, включаючи 24 місяці практичного досвіду на конкретній ділянці ТО компонентів (у цеху/майстерні); | ||
| + | |- | ||
| + | |-style="background-color: #F3F3F3;text-align:right;" | ||
| + | |Page 9 of 15 | ||
| + | |Сторінка 9 з 15 | ||
|} | |} | ||
Revision as of 23:16, 20 September 2015
Даний переклад є неофіційною україномовною інтерпретацією офіційного документу і призначений для загального користування.
Якщо ви знайшли помилку в тексті або маєте пропозиції щодо перекладу, виділіть текст курсором і натисніть Ctrl + Q.
Зробіть свій внесок у загальну справу!
Сторінки: неперекладені, перекладені (нерецензовані), рецензовані.
Станом на 26.08.2015 виконано переклад 1 з 27 сторінок (4%).
Станом на 26.08.2015 виконано рецензування 0 з 27 сторінок (0%).
| English (Original Text) | Українською | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Page 1 of 27 | Сторінка 1 з 27 |
| English (Original Text) | Українською | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Page 2 of 27 | Сторінка 2 з 27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| English (Original Text) | Українською |
|
0. Introduction.
|
0. Введення.
|
| Page 3 of 27 | Сторінка 3 з 27 |
| English (Original Text) | Українською | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0.2. Definitions and Abbreviations.
|
0.2. Визначення та скорочення.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Page 5 of 27 | Сторінка 5 з 27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| English (Original Text) | Українською |
|
0.3. Scope and Applicability. This user guide is applicable to EASA Part 145 organisations having their principal place of business located outside the EU Member States, the USA and Canada (hereinafter referred to as “Foreign Part 145 organisations”).EASA is the Competent Authority for the maintenance organisations as established by Part 145.1 “General” and therefore responsible for the final approval of those Organisations. EASA has also established procedures detailing how EASA Part 145 application and approval are managed. This user guide is complementary to the requirements of Implementing Rule - Regulation EU 2042/2003 Annex II, Part-145 “as amended” and does not supersede or replace the information defined within that document. This User Guide come into effect 90 days after publication on the EASA website.
0.4. Purpose. This user guide is designed to be used by an EASA Part 145 Maintenance Organisations and the Assigned inspector when :
0.5. Associated Instructions. EASA has developed associated instructions (user guides, Forms, templates and work instructions), that detail specific matters, which have to be considered as an integral part of this procedure. A complete listing of these documents, together with their applicability to the applicant/approval holder or NAA / QE / EASA, is addressed in the current revision of the “Foreign Part 145 approvals – documentation Index”, FO.CAO.00136-XXX (XXX identifies the revision number). Documents which are applicable to both NAA/QE/EASA and Applicant/Approval holder are made available on the EASA Web site: http://easa.europa.eu/approvals-and-standardisation/organisation-approvals/CAO-related-to-regulation- 2042-2003-part-145.php. Each time a cross reference is provided to another document or another chapter / paragraph of the same document, this reference is identified with grey text. 0.6. Communication. All documents and correspondences between the Applicant, the overseeing authority and EASA shall be in the English language unless otherwise agreed by EASA. |
0.3. Сфера застосування. Це Керівництво розповсюджується на схвалені за EASA Part 145 організації, основне місце діяльності яких знаходиться за межами держав членів Європейського союзу, США та Канади (далі за текстом – “іноземні організації Part 145”). EASA є Компетентним органом для організацій з ТО як це визначено у Part 145.1 “General” і тому є відповідальною за остаточне схвалення таких організацій. EASA також визначило процедури, які деталізують яким чином здійснюються подання заявки та схвалення за EASA Part 145. Це Керівництво є доповненням до вимог Регламенту ЄС 2042/2003 Додатку II, Part-145 “із внесеними змінами” і не відміняє і не замінює інформацію, яка визначена цим документом. Стаття 5 Регламенту Європейської комісії (EC) 2042/2003 (із змінами) говорить, що вимоги до персоналу, який засвідчує ТО компонентів, затверджуються Агентством у разі, якщо організація розташована за межами Європейського Союзу. Це керівництво набирає чинності через 90 днів після його публікації на вебсайті EASA.
Це Керівництво розроблено для використання організаціями, схваленими за EASA Part 145, та призначеним інспектором коли:
EASA розробило відповідні інструкції (керівництва, форми, зразки та робочі інструкції), що деталізують конкретні питання, які мають розглядатися в якості невід'ємної частини цієї процедури. Повний перелік цих документів разом з їх сферою застосування до заявника/власника схвалення або NAA/QE/EASA, знаходиться в поточній редакції Переліку документів. “Foreign Part 145 approvals – documentation Index”, FO.CAO.00136-XXX (де XXX - номер ревізії). Документи, які застосовні як до NAA/QE/EASA так і до заявника/власника схвалення, доступні на вебсайті EASA:http://easa.europa.eu/approvals-and-standardisation/organisation-approvals/CAO-related-to-regulation-2042-2003-part-145.php. Щоразу, коли є перехресне посилання на інший документ або інший розділ/параграф того ж самого документа, це посилання позначається сірим текстом.
Ведення всіх документів та кореспонденції між організацією з ТО, наглядовим органом та EASA має здійснюватися англійською мовою, якщо інше не погоджено з EASA. |
| Page 6 of 27 | Сторінка 6 з 27 |
| English (Original Text) | Українською |
|
1.A/C Certifying Staff & Support Staff
|
1. Персонал, який засвідчує ТО компонентів.
|
| Page 7 of 27 | Сторінка 7 з 27 |
| English (Original Text) | Українською |
|
1.1. A/C Certifying Staff & Support Staff Definition.
______________________________ |
1.1. Визначення персоналу, який засвідчує ТО компонентів. Персонал, який засвідчує ТО компонентів (CC/S) – це персонал, який уповноважений іноземною організацією EASA Part 145 передавати до експлуатації двигуни, ДСУ та компоненти відповідно до схвалення за EASA Part 145. 1.2. Процедури авторизації персоналу, який засвідчує ТО компонентів. Для цілей стандартизації, коли іноземна організація Part 145 висуває на схвалення персонал, який засвідчує ТО компонентів, ця організація повинна в своєму МОЕ деталізувати відповідні процедури його авторизації (процедури первинної авторизації та процедури оновлення авторизації) разом з відповідними кваліфікаційними критеріями (в залежності від складності компонента) і процесом оцінки кваліфікації персоналу (атестації). Можуть також застосовуватися критерії, які визначені правилами, схваленими місцевою авіаційною владою1. Проте, де національні критерії є менш суворими, ніж ті, які описані нижче, заявник не має права на авторизацію CC/S за EASA Part 145.
|
| Page 8 of 15 | Сторінка 8 з 15 |
| English (Original Text) | Українською |
1.3. Component Certifying Staff Qualification Criteria.
|
1.3. Кваліфікаційні критерії до персоналу, який засвідчує ТО компонентів.
|
| Page 9 of 15 | Сторінка 9 з 15 |