UG.CAO.00126

From Aeroscan Service
Jump to: navigation, search

Даний переклад є неофіційною україномовною інтерпретацією офіційного документу і призначений для загального користування.

Якщо Ви знайшли помилку в тексті або маєте пропозиції щодо перекладу, виділіть текст курсором і натисніть Ctrl + Q.

Зробіть свій внесок у загальну справу!

Сторінки: неперекладені, перекладені (нерецензовані), рецензовані.

Станом на 27.03.2015 виконано переклад 15 з 15 сторінок (100%).

Станом на 19.04.2015 виконано рецензування 0 з 15 сторінок (0%).

English (Original Text) Українською
EASA Logo.png
European Aviation Safety Agency User Guide
Foreign Part 145 approvals
Components, engines and APU
certifying staff
Doc # UG.CAO.00126-001
Approval Date  13/11/2013




Foreign Part 145 approvals
Components, engines and APU certifying staff

UG.CAO.00126-001


Name Validation Date
Prepared by: Marc GRAGNOLI Validated 11/11/2013
Verified by: Karl SPECHT Validated 11/11/2013
Reviewed by: Dominique PERRON Validated 12/11/2013
Approved by: Wilfried SCHULZE Validated 13/11/2013


© European Aviation Safety Agency. All rights reserved.
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.

EASA Logo.png
Європейське Агентство з авіаційної безпеки Керівництво користувача
Схвалення іноземних організацій за Part 145
Персонал, який засвідчує ТО
компонентів, двигунів та ДСУ
№ док. UG.CAO.00126-001
Дата схвалення  13/11/2013




Схвалення іноземних організацій за Part 145
Персонал, який засвідчує ТО компонентів, двигунів та ДСУ

UG.CAO.00126-001


Ім’я та прізвище Підтвердження Дата
Підготував: Marc GRAGNOLI Підтверджено 11/11/2013
Перевірив: Karl SPECHT Підтверджено 11/11/2013
Розглянув: Dominique PERRON Підтверджено 12/11/2013
Схвалив: Wilfried SCHULZE Підтверджено 13/11/2013


© Європейське Агентство з авіаційної безпеки. Всі права захищені.
Документ захищений правом власності. Копії не контролюються. Підтвердіть статус ревізії через Internet або внутрішню мережу EASA.

Page 1 of 15 Сторінка 1 з 15

English (Original Text) Українською
DOCUMENT CONTROL SHEET
Process Area Organisation approval
Main Process Continuing Airworthiness Organisation Approval
Scenario Foreign Part 145 approval
Process All
Main Process Owner Karl SPECHT

Reference documents
a) Contextual documents
Commission Regulation (EC) 2042/2003 - Commission Regulation (EC) of 20 November 2003 laying down implementing rules for the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks

Commission Regulation (EC) 593/2007 - Regulation of 31 May 2007 on the fees and charges levied by the European Aviation Safety Agency Regulation (OJ L140, 01.06.2007)

EASA/FAA Maintenance Annex Guidance (MAG)

EASA/TCCA Maintenance Annex Guidance ( MAG)

ED Decision 2003/19/RM - On AMC and GM to Commission Regulation (EC) 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks

MB decision 01-2011 - On guidelines for allocation of certification tasks to national aviation authorities and qualified entities.

Regulation (EC) 216/2008 - Regulation of European Parliament and of Council of 20 Feb. 2008 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Aviation Safety Agency and repealing Council Directive 91/670/EEC, Regulation (EC)1592/2002 and Directive 2004/36/EC

b) Internal documents
Applicable document are listed in the form “FO.CAO.00136-XXX - Foreign Part 145 approvals – Documentation Index”.

Log of issues
Issue Issue date Change description
001 13/11/2013 First issue. This document is aimed to provide the applicant with guidance material supporting the application/approval, and as such has been reviewed by Rulemaking Product Support Continuing Airworthiness Section (R.4.2).

КОНТРОЛЬНИЙ АРКУШ ДОКУМЕНТА
Галузь процесу Схвалення організації
Головний процес Схвалення організації з підтрим. льот. придатності
Сценарій Схвалення іноземних організацій за Part 145
Процес Всі
Відповідальний за гол. пр. Karl SPECHT

Посилання на документи
a) Контекстні документи
Commission Regulation (EC) 2042/2003 - Commission Regulation (EC) of 20 November 2003 laying down implementing rules for the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks

Commission Regulation (EC) 593/2007 - Regulation of 31 May 2007 on the fees and charges levied by the European Aviation Safety Agency Regulation (OJ L140, 01.06.2007)

EASA/FAA Maintenance Annex Guidance (MAG)

EASA/TCCA Maintenance Annex Guidance (MAG)

ED Decision 2003/19/RM - On AMC and GM to Commission Regulation (EC) 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks

MB decision 01-2011 - On guidelines for allocation of certification tasks to national aviation authorities and qualified entities.

Regulation (EC) 216/2008 - Regulation of European Parliament and of Council of 20 Feb. 2008 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Aviation Safety Agency and repealing Council Directive 91/670/EEC, Regulation (EC)1592/2002 and Directive 2004/36/EC

b) Внутрішні документи
Застосовані документи наведені у формі “FO.CAO.00136-XXX - Foreign Part 145 approvals – Documentation Index”.

Реєстр видань
Видання Дата видання Опис зміни
001 13/11/2013 Первинне видання. Цей документ призначений для забезпечення заявника допоміжним керівним матеріалом для підготовки заявки/отримання схвалення та розглянутий Відділом з нормотворчої діяльності у сфері технічної підтримки льотної придатності (R.4.2).

Page 2 of 15 Сторінка 2 з 15

English (Original Text) Українською


0. Introduction.



0. Вступ


Page 3 of 15 Сторінка 3 з 15

English (Original Text) Українською

0.1. Table of Contents.

0. Introduction.....3

0.1. Table of Contents.....4
0.2. Definitions and Abbreviations.....5
0.3. Scope and applicability.....6
0.4. Purpose.....6
0.5. Associated instructions.....6
0.6. Communication.....6

1. Component Certifying Staff.....7

1.1. Component Certifying Staff Definition.....8
1.2. Component Certifying Staff Authorization Procedures.....8
1.2.1. Initial Authorization Procedure.....8
1.2.2. Authorization Renewal Process.....9
1.3. Component Certifying Staff Qualification Criteria.....9
1.3.1. Basic Requirements.....9
1.3.1.1. Educational Requirements.....9
1.3.1.2. Basic Training Requirements.....9
1.3.1.3. Aeronautical Experience Requirements.....9
1.3.2. Technical Training Requirements.....10
1.3.2.1. Component Training.....10
1.3.2.2. Bench Test Training.....10
1.3.2.3. Specific Equipment Training.....10
1.3.2.4. Additional Training.....10
1.3.3. General Requirements.....11
1.3.3.1. Language Knowledge.....11
1.3.3.2. Human Factor and Aviation Legislation Training.....11
1.3.3.3. Training to the MOE Procedures.....11
1.3.4. Recent maintenance experience.....11
1.3.5. Additional criteria for the renewal of individual authorization.....11
1.4. Assessment.....12
1.5. Management of the CC/S List and Individual Authorization.....12
1.6. Records.....13
1.7. Summary table for Foreign PART 145 Component C/S qualification Criteria.....14
1.8. Summary of Assessment for Component Certifying staff.....15

0.1. Зміст

0. Вступ.....3

0.1. Зміст.....4
0.2. Визначення та скорочення.....5
0.3. Сфера застосування.....6
0.4. Призначення.....6
0.5. Пов’язані інструкції.....6
0.6. Зв’язок.....6

1. Персонал, який засвідчує ТО компонентів.....7

1.1. Визначення персоналу, який засвідчує ТО компонентів.....8
1.2. Процедури видачі повноважень персоналу, який засвідчує ТО компонентів.....8
1.2.1. Процедура первинної видачі повноваження.....8
1.2.2. Процес подовження повноваження.....9
1.3. Кваліфікаційні критерії до персоналу, який засвідчує ТО компонентів.....9
1.3.1. Базові вимоги.....9
1.3.1.1. Вимоги до освіти.....9
1.3.1.2. Вимоги до базової підготовки.....9
1.3.1.3. Вимоги до досвіду в авіаційній галузі.....9
1.3.2. Вимоги до технічної підготовки.....10
1.3.2.1. Підготовка за компонентами.....10
1.3.2.2. Підготовка за випробувальними стендами.....10
1.3.2.3. Підготовка за спеціальним обладнанням.....10
1.3.2.4. Додаткова підготовка.....10
1.3.3. Загальні вимоги.....11
1.3.3.1. Знання мови.....11
1.3.3.2. Навчання з людського фактору та авіаційного законодавства.....11
1.3.3.3. Підготовка за процедурами MOE.....11
1.3.4. Недавній досвід з ТО.....11
1.3.5. Додаткові критерії для подовження індивідуальних повноважень......11
1.4. Атестація (оцінка кваліфікації).....12
1.5. Управління переліком персоналу, який засвідчує ТО компонентів, та індивідуальними повноваженнями.....12
1.6. Записи.....13
1.7. Зведена таблиця кваліфікаційних вимог до персоналу, який засвідчує ТО компонентів.....14
1.8. Звіт з атестації (оцінки кваліфікації) персоналу, який засвідчує ТО компонентів.....15
Page 4 of 15 Сторінка 4 з 15

English (Original Text) Українською

0.2. Definitions and Abbreviations.

Abbreviations
A&P APPLICATIONS AND PROCUREMENTS SERVICES
AMC ACCEPTABLE MEANS OF COMPLIANCE
AMO APPROVED MAINTENANCE ORGANISATION
CAA CIVIL AVIATION AUTHORITY
CAMO CONTINUING AIRWORTHINESS MANAGEMENT ORGANISATION
CAMOC CONTINUING AIRWORTHINESS MANAGEMENT OVERSIGHT COORDINATOR
CAN145 CANADIAN PART 145
CAOM CONTINUING AIRWORTHINESS ORGANISATIONS MANAGER
CAO CONTINUING AIRWORTHINESS ORGANISATION
CAP CORRECTIVE ACTION PLAN
C/S CERTIFYING STAFF
CC/S COMPONENT CERTIFYING STAFF
EASA EUROPEAN AVIATION SAFETY AGENCY
EU EUROPEAN UNION
F145 FOREIGN PART 145
F147 FOREIGN PART 147
FAA FEDERAL AVIATION ADMINISTRATION
GM EASA GUIDANCE MATERIAL
IORS INTERNAL OCCURENCE REPROTING SYSTEM
MOA MAINTENANCE ORGANISATION APPROVA
MOAP MAINTENANCE ORGANISATION APPROVAL PROCEDURES
MOC MAINTENANCE OVERSIGHT COORDINATOR
MOE MAINTENANCE ORGANISATION EXPOSITION
MOR MANDATORY OCCURRENCE REPORTING
MTOA MAINTENANCE TRAINING ORGANISATION APPROVAL
MTOAP MAINTENANCE TRAINING ORGANISATION APPROVAL PROCEDURES
MTOC MAINTENANCE TRAINING OVERSIGHT COORDINATOR
MTOE MAINTENANCE TRAINING ORGANISATION EXPOSITION
NAA NATIONAL AIRWORTHINESS AUTHORITY
PPB PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS
QE QUALIFIED ENTITY
SIS SAMPLING INSPECTION SYSTEM
TCCA TRANSPORT CANADA CIVIL AVIATION
US145 US PART 145
WG WORKING GROUP
WH WORKING HOURS
WHOC WORKING HOURS EASA OVERSIGHT COORDINATOR

0.2. Визначення та скорочення

Abbreviations
A&P ЗАЯВКИ ТА ПОСЛУГИ З ПОСТАЧАННЯ
AMC ПРИЙНЯТНІ МЕТОДИ ВІДПОВІДНОСТІ
AMO СХВАЛЕНА ОРГАНІЗАЦІЯ З ТО
CAA УПРАВЛІННЯ ЦИВІЛЬНОЇ АВІАЦІЇ
CAMO ОРГАНІЗАЦІЯ З УПРАВЛІННЯ ПІДТРИМАННЯМ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
CAMOC КООРДИНАТОР З НАГЛЯДУ ЗА CAMO
CAN145 КАНАДСЬКІ PART 145
CAOM КЕРІВНИК ОРГАНІЗАЦІЇ CAO
CAO ОРГАНІЗАЦІЯ З ПІДТРИМАННЯ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
CAP ПЛАН КОРИГУВАЛЬНИХ ДІЙ
C/S ПЕРСОНАЛ, ЯКИЙ ЗАСВІДЧУЄ ТО
CC/S ПЕРСОНАЛ, ЯКИЙ ЗАСВІДЧУЄ ТО КОМПОНЕНТІВ
EASA ЄВРОПЕЙСЬКЕ АГЕНТСТВО З АВІАЦІЙНОЇ БЕЗПЕКИ
EU ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СОЮЗ
F145 ІНОЗЕМНЕ СХВАЛЕННЯ ЗА PART 145
F147 ІНОЗЕМНЕ СХВАЛЕННЯ ЗА PART 147
FAA ФЕДЕРАЛЬНА АВІАЦІЙНА АДМІНІСТРАЦІЯ США
GM КЕРІВНІ МАТЕРІАЛИ EASA
IORS ВНУТРІШНЯ СИСТЕМА ПОВІДОМЛЕНЬ ПРО ПОДІЇ
MOA СХВАЛЕННЯ ОРГАНІЗАЦІЇ З ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
MOAP ПРОЦЕДУРИ СХВАЛЕННЯ ОРГАНІЗАЦІЇ З ТО
MOC КООРДИНАТОР З НАГЛЯДУ ЗА ТО
MOE КЕРІВНИЦТВО З ТО
MOR ОБОВ'ЯЗКОВЕ ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ПОДІЮ
MTOA СХВАЛЕННЯ ОРГАНІЗАЦІЇ З ПІДГОТОВКИ ДО ТО
MTOAP ПРОЦЕДУРИ СХВАЛЕННЯ ОРГАНІЗАЦІЇ З ПІДГОТОВКИ ДО ТО
MTOC КООРДИНАТОР З НАГЛЯДУ ЗА ПІДГОТОВКОЮ З ТО
MTOE КЕРІВНИЦТВО З ПІДГОТОВКИ ДО ТО
NAA НАЦІОНАЛЬНІ ОРГАНИ ВЛАДИ З ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
PPB ОСНОВНЕ МІСЦЕ ДІЯЛЬНОСТІ
QE КВАЛІФІКОВАНА ОРГАНІЗАЦІЯ (ОСОБА)
SIS СИСТЕМА ВИБІРКОВОЇ ПЕРЕВІРКИ
TCCA ДИРЕКЦІЯ З ЦИВІЛЬНОЇ АВІАЦІЇ КАНАДИ
US145 ПРАВИЛА СХВАЛЕННЯ ЗА PART 145 США
WG РОБОЧА ГРУПА
WH РОБОЧІ ГОДИНИ
WHOC КООРДИНАТОР EASA З НАГЛЯДУ ЗА РОБОЧИМИ ГОДИНАМИ
Page 5 of 15 Сторінка 5 з 15

English (Original Text) Українською

0.3. Scope and Applicability.

This user guide is applicable to EASA Part 145 organisations having their principal place of business located outside the EU Member States, the USA and Canada (hereinafter referred to as “Foreign Part 145 organisations”). EASA is the Competent Authority for the maintenance organisations as established by Part 145.1 “General” and therefore responsible for the final approval of those Organisations. EASA has also established procedures detailing how EASA Part 145 application and approval are managed. This user guide is complementary to the requirements of Implementing Rule - Regulation EU 2042/2003 Annex II, Part-145 “as amended” and does not supersede or replace the information defined within that document.

Article 5 of EC 2042/2003 (as amended) states that requirements for Component Certifying Staff shall be approved by the Agency in the case of Organisations located outside the European Union. This User Guide come into effect 90 days after publication on the EASA website


0.4. Purpose.

This user guide is designed to be used by EASA Part 145 Maintenance Organisations and the Assigned inspector when :

The Maintenance organisation is:
  • Defining the Component Certifying Staff qualification procedure in the MOE;
  • Assessing each Component Certifying Staff authorisation granted.
The Assigned inspector is - As a comparison document for:
  • Evaluating the Component Certifying Staff qualification procedure;
  • ensuring by sampling that Component Certifying Staff authorisation granted are compliant with the minimum criteria addressed in this guidance.


0.5. Associated Instructions.

EASA has developed associated instructions (user guides, Forms, templates and work instructions), that detail specific matters, which have to be considered as an integral part of this procedure. A complete listing of these documents, together with their applicability to the applicant/ approval holder or NAA / QE / EASA, is addressed in the current revision of the “Foreign Part 145 approvals – documentation Index”, FO.CAO.00136-XXX (XXX identifies the revision number). Documents which are applicable to both NAA/QE/EASA and Applicant /Approval holder are made available on the EASA Web site: http://easa.europa.eu/approvals-and-standardisation/organisation-approvals/CAO-related-toregulation-2042-2003-part-145.php.

Each time a cross reference is provided to another document or another chapter /paragraph of the same document, this reference is identified with grey text.


0.6. Communication.

All documents and correspondences between the Maintenance organisation, the overseeing authority and EASA shall be in the English language unless otherwise agreed by EASA.

0.3. Сфера застосування

Це Керівництво розповсюджується на схвалені за EASA Part 145 організації, основне місце діяльності яких знаходиться за межами держав членів Європейського союзу, США та Канади (далі за текстом – “іноземні організації Part 145”). EASA є Компетентним органом для організацій з ТО як це визначено у Part 145.1 “Загальні положення” і тому є відповідальною за остаточне схвалення таких організацій. EASA також визначило процедури, які деталізують яким чином здійснюються подання заявки та схвалення за EASA Part 145. Це Керівництво є доповненням до вимог Регламенту ЄС 2042/2003 Додатку II, Part-145 “із внесеними змінами” і не відміняє і не замінює інформацію, яка визначена цим документом.

Стаття 5 Регламенту Європейської комісії (EC) 2042/2003 (із змінами) говорить, що вимоги до персоналу, який засвідчує ТО компонентів, затверджуються Агентством у разі, якщо організація розташована за межами Європейського Союзу. Це керівництво набирає чинності через 90 днів після його публікації на вебсайті EASA.


0.4. Призначення

Це Керівництво розроблено для використання організаціями, схваленими EASA за Part 145, та призначеним інспектором, під час того, як:

організація з ТО:
  • визначає у MOE процедуру видачі повноважень персоналу, який засвідчує ТО компонентів (CC/S);
  • оцінює кожне видане повноваження CC/S;
призначений інспектор використовує його як порівняльний документ для:
  • оцінки процедури видачі повноважень CC/S;
  • засвідчення шляхом вибіркової перевірки того, що видані повноваження CC/S відповідають мінімальним критеріям, які визначені цим Керівництвом.


0.5. Пов'язані інструкції

EASA розробило відповідні інструкції (керівництва, форми, зразки та робочі інструкції), що деталізують конкретні питання, які мають розглядатися в якості невід'ємної частини цієї процедури. Повний перелік цих документів разом з їх сферою застосування до заявника/власника схвалення або NAA/QE/EASA, знаходиться в поточній редакції документа “Foreign Part 145 approvals – documentation Index”, FO.CAO.00136-XXX (де XXX - номер ревізії). Документи, які застосовні як до NAA/QE/EASA так і до заявника/власника схвалення, доступні на вебсайті EASA:http://easa.europa.eu/approvals-and-standardisation/organisation-approvals/CAO-related-to-regulation-2042-2003-part-145.php.

Щоразу, коли є перехресне посилання на інший документ або інший розділ/параграф того ж самого документа, це посилання позначається сірим текстом.


0.6. Зв'язок

Ведення всіх документів та кореспонденції між організацією з ТО, наглядовим органом та EASA має здійснюватися англійською мовою, якщо інше не погоджено з EASA.

Page 6 of 15 Сторінка 6 з 15

English (Original Text) Українською


1. Component Certifying Staff.



1. Персонал, який засвідчує ТО компонентів


Page 7 of 15 Сторінка 7 з 15

English (Original Text) Українською

1.1. Component Certifying Staff Definition.

Component Certifying Staff (CC/S) means staff authorised by the Foreign Part 145 organisation to release Engines, APU and components under the EASA Part 145 approval.


1.2. Component Certifying Staff Authorization Procedures.

For a standardisation purpose, when a foreign Part 145 organisation is nominating component certifying staff, the Foreign Part 145 organisation shall detail in its Maintenance Organisation exposition (MOE) the relevant CC/S authorisation procedures (initial and renewal) together with the adequate qualification criteria depending on the complexity of the component and the assessment process.

Criteria defined within the Local Aviation Authority1 regulation could apply. However, where the national criteria are less restrictive than the one described below, the applicant should not be eligible for a EASA Part 145 CC/S Authorisation

1.2.1. Initial Authorization Procedure.
The foreign Part 145 organisation shall detail in its Maintenance Organisation exposition the established prerequisites to be eligible as EASA Part 145 Component Certifying Staff:
  • Minimum qualification criteria including:
  • Education, basic and technical training requirements;
  • Aeronautical experience requirements;
  • Language knowledge;
  • Human Factor and Aviation Legislation training in accordance with EASA Part 66;
  • Training on the Organisation procedures.
In addition, the foreign Part 145 organisation shall also explain in Maintenance Organisation Exposition §3.4 (refer also to the “Foreign Part 145 approvals –MOE” UG.CAO.00024-XXX) the Assessment procedure for granting A/C CC/S authorization which shall at least specify:
  • The person responsible for this process;
  • when the assessment shall take place;
  • the validation of qualification records;
  • procedures for the initial assessment (i.e. methods, including actions to be taken when the assessment is not satisfactory);
  • recording of assessment results;
  • The management of the C/S and S/S List and individual authorizations;
  • The C/S and S/S records (responsibility, content of the (C/S) and (S/S) files, etc,..).


______________________________
1Local Aviation Authority: means the aviation authority of the country where the Foreign Part 145 Organisation has its principal place of business.

1.1. Визначення персоналу, який засвідчує ТО компонентів

Персонал, який засвідчує ТО компонентів (CC/S) – це персонал, який уповноважений іноземною організацією EASA Part 145 передавати до експлуатації двигуни, ДСУ та компоненти відповідно до схвалення за EASA Part 145.

1.2. Процедури видачі повноважень персоналу, який засвідчує ТО компонентів

Для цілей стандартизації, коли іноземна організація Part 145 висуває на схвалення персонал, який засвідчує ТО компонентів, ця організація повинна в своєму МОЕ деталізувати відповідні процедури його авторизації (процедури первинної видачі повноваження та процедури подовження повноваження) разом з відповідними кваліфікаційними критеріями (в залежності від складності компонента) і процесом оцінки кваліфікації персоналу (атестації).

Можуть також застосовуватися критерії, які визначені правилами, схваленими місцевою авіаційною владою1. Проте, де національні критерії є менш суворими, ніж ті, які описані нижче, заявник не має права на видачу повноваження CC/S за EASA Part 145.

1.2.1. Процедура первинної видачі повноваження
Іноземна організація Part 145 має деталізувати у своєму МОЕ встановлені передумови для отримання персоналом, який засвідчує ТО, прав за EASA Part 145:
  • Мінімальні кваліфікаційні критерії в тому числі:
  • вимоги до освіти, базової і технічної підготовки;
  • вимоги до досвіду в авіації;
  • знання мови;
  • навчання з людського фактору та авіаційного законодавства відповідно до EASA Part 66;
  • підготовка за процедурами Організації.
Крім того, іноземна організація Part 145 повинна також розтлумачити у §3.4 МОЕ (див. також документ “Foreign Part 145 approvals –MOE” UG.CAO.00024-XXX) процедуру оцінки кваліфікації (атестації) для видачі повноваження персоналу, який засвідчує ТО компонентів ПС, що має визначати принаймні:
  • особу, відповідальну за цей процес;
  • коли має проводитися така оцінка;
  • підтвердження (валідацію) кваліфікаційних записів;
  • процедуру первинної оцінки (тобто методи, в тому числі заходи, які необхідно вжити, коли оцінка є незадовільною);
  • записи за результатами оцінки;
  • управління переліком персоналу, який засвідчує ТО (C/S) та допоміжного персоналу (S/S), а також управління індивідуальними повноваженнями;
  • записи про персонал, який засвідчує ТО, та допоміжний персонал (відповідальність, зміст файлів про C/S та S/S, і т.д.).

________________________
1Місцева авіаційна влада: означає органи авіаційної влади тієї країни, в якій знаходиться основне місце діяльності іноземної організації Part 145.

Page 8 of 15 Сторінка 8 з 15

English (Original Text) Українською
1.2.2. Authorization Renewal Process.
The foreign Part 145 organisation shall detail in its MOE the CC/S authorization renewal prerequisites such as but not limited to:
  • The continuation training requirements (Organisation procedures, new technology, human factor issues);
  • The maintenance experience requirements (6 months of relevant experience in the last 2 year period) and the associated records of evidence;
  • The assessment procedure for renewing the CC/S authorization which shall at least specify:
  • The persons responsible for this process;
  • when the assessment shall take place;
  • the validation of qualification records;
  • means and methods for the continuous control of competence;
  • actions to be taken when assessment is not satisfactory;
  • recording of assessment results;
  • The management of the CC/S List and individual CC/S authorizations;
  • The CC/S records (responsibility, record of experience, content of the CC/S files).


1.3. Component Certifying Staff Qualification Criteria.

1.3.1. Basic Requirements.
1.3.1.1. Educational Requirements.
The minimum educational level shall be a school level or apprenticeship evidenced by the appropriate certificates.
1.3.1.2. Basic Training Requirements.
The CC/S shall be able to demonstrate he/she received a basic training on the appropriate field:
  • an aeronautical school diploma or certificate or;
  • a technical school diploma / certificate, if the intended scope of work concerns noncomplex electrical components or instruments and cabin and safety equipment or;
  • an aeronautical military school diploma or certificate.
Depending on the complexity of the intended scope of authorization, a higher level of the basic training shall be considered.
1.3.1.3. Aeronautical Experience Requirements.
The CC/S shall be able to demonstrate at least:
  • 2 years of Aeronautical experience in the field of aviation maintenance including at least 12 months of practical experience in the specific component maintenance area / Workshop;
  • 3 years in the field of aviation maintenance for complex components such as engine/APU and Landing gears including 24 Months of practical experience in the specific component maintenance area / Workshop;
1.2.2. Процес подовження повноваження
Іноземна організація Part 145 повинна деталізувати в своєму МОЕ умови подовження повноважень CC/S, такі як, але не обмежуватись ними:
  • вимоги до навчання з підтримання кваліфікації (процедури організації, нові технології, питання людського фактору);
  • вимоги до досвіду з ТО (6 місяців відповідного досвіду за останні 2 роки) і пов'язані з цим підтверджуючі записи;
  • процедуру переатестації для подовження повноваження CC/S, яка має містити принаймні:
  • особу, відповідальну за цей процес,
  • коли ця оцінка має проводитися,
  • підтвердження (валідацію) кваліфікаційних записів,
  • засоби і методи для безперервного контролю компетенції,
  • дії, які необхідно вжити, коли оцінка є незадовільною,
  • записи за результатами оцінки,
  • управління переліком CC/S та індивідуальними повноваженнями CC/S,
  • записи про CC/S (відповідальність, записи про досвід, зміст файлів CC/S).

1.3. Кваліфікаційні критерії до персоналу, який засвідчує ТО компонентів

1.3.1. Базові вимоги
1.3.1.1. Вимоги до освіти
Мінімальний рівень освіти має бути шкільний рівень або професійно-технічна освіта засвідчена відповідним документом (атестатом, дипломом).
1.3.1.2. Вимоги до базової підготовки
Персонал, який засвідчує ТО компонентів, повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримали базову підготовку у відповідній галузі:
  • диплом або сертифікат про закінчення авіаційного закладу, або
  • диплом/сертифікат про закінчення професійно-технічного навчального закладу, якщо передбачуваний обсяг робіт стосується нескладних електричних компонентів або приладів, обладнання салону, аварійно-рятувального обладнання, або
  • диплом або сертифікат військового авіаційного учбового закладу.
Залежно від складності передбачуваного обсягу авторизації (повноважень) має бути розглянутий більш високий рівень базової підготовки.
1.3.1.3. Вимоги до досвіду в авіаційній галузі
Персонал, який засвідчує ТО компонентів, повинен бути в змозі продемонструвати принаймні:
  • 2 роки досвіду в галузі технічного обслуговування авіаційної техніки, включаючи принаймні 12 місяців практичного досвіду на конкретній ділянці ТО компонентів (у цеху/майстерні);
  • 3 роки в галузі технічного обслуговування складних авіаційних компонентів, таких як двигун/ДСУ і шасі, включаючи 24 місяці практичного досвіду на конкретній ділянці ТО компонентів (у цеху/майстерні);
Page 9 of 15 Сторінка 9 з 15

English (Original Text) Українською
1.3.2. Technical Training Requirements.
1.3.2.1. Component Training.
Depending on the complexity and the technology of the component, the CC/S shall be able to demonstrate he/she received appropriate theoretical and practical component training from:
  • the OEM or;
  • the OEM recognized training organization or;
  • An appropriately rated PART 145 organization provided:
  • the person nominated to carry out the training can demonstrate he/she has received training to an appropriate level for the subject component;
  • the person nominated to carry out the training is appropriately authorized by the part 145 Organization and is able to demonstrate a significant experience on the relevant component maintenance;
  • the training syllabus has been reviewed by the Engineering Manager and/or the Quality Manager;
  • the component is available for practical training purpose;.
For simple component, the organisation may take credit of the CC/S experience and/or a previous training on a component from the same family and same technology.
1.3.2.2. Bench Test Training.
Where there is a need to use Bench test (e.g. engine or ATEC bench test), the CC/S shall be able to demonstrate he/she received appropriate training. This training for the use of specific tools required by the OEM maintenance data shall be received from:
  • The OEM or;
  • The bench test manufacturer or;
  • An appropriately rated PART 145 organization.
1.3.2.3. Specific Equipment Training.
Where there is a need to use specific equipment, the CC/S shall be able to demonstrate he/she received the appropriate training. This training for the use of specific tools required by the OEM maintenance data shall be received from:
  • The OEM or;
  • The specific tool manufacturer or;
  • An appropriately rated PART 145 organisation.
1.3.2.4. Additional Training.
Where needed, the CC/S shall demonstrate he/she received appropriate training on:
  • Fuel Tank Safety items, CDCCL level 1, or level 2 after 31/12/2010, (refer to Appendix IV to AMC to 145.A.30(e) and 145.B.10(3) for further details);
  • Electrical Wiring Interconnection System (refer to AMC 20-22 for further details);
  • Any additional training(s) justified during the assessment performed by the Organisation (e.g. human factor, aviation legislation, etc..).
1.3.2. Вимоги до технічної підготовки
1.3.2.1. Підготовка за компонентами
Залежно від складності компонента та технології його побудови, CC/S повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримав відповідне теоретичне навчання та практичну підготовку за компонентом:
  • на базі виробника компоненту (OEM) або;
  • на базі навчальних закладів, визнаних виробником компоненту, або;
  • на базі організації Part 145 з відповідним рейтингом, яка забезпечила наступне:
  • особа, яка призначена для проведення навчання, може продемонструвати що він/вона отримала підготовку щодо виконання відповідного рівня ТО компоненту, який є предметом навчання;
  • особа, яка призначена для проведення навчання, відповідним чином уповноважена організацією Part 145 і має змогу продемонструвати значний досвід щодо ТО компоненту;
  • програма підготовки була переглянута технічним керівником та/або керівником з якості;
  • в наявності є компонент для практичної підготовки.
Для простого компонента організація може взяти у залік наявний досвід CC/S та/або попереднє навчання на компоненті з того ж сімейства (типу) та побудованого за тією ж самою технологією.
1.3.2.2. Підготовка за випробувальними стендами
Там, де є необхідність у використанні випробувальних стендів (наприклад, випробувальний стенд для двигуна або комплекси автоматичного тестування обладнання), CC/S повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримав відповідну підготовку. Ця підготовка щодо використання спеціальних інструментів, які необхідні відповідно до даних з ТО виробника, повинна бути проведена:
  • виробником компонентів або;
  • виробником випробувального стенду або;
  • організацією Part 145 з відповідним рейтингом.
1.3.2.3. Підготовка за спеціальним обладнанням
Там, де є необхідність у використанні спеціального обладнання, CC/S повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримав відповідну підготовку. Ця підготовка щодо використання спеціальних інструментів, які необхідні відповідно до даних з ТО виробника, повинна бути проведена:
  • виробником компонентів або;
  • виробником випробувального стенду або;
  • організацією Part 145 з відповідним рейтингом.
1.3.2.4. Додаткова підготовка
Там, де є необхідність, CC/S має продемонструвати, що він/вона отримав відповідну підготовку за наступними напрямками:
  • Безпека паливних баків (FTS), CDCCL рівень 1 або рівень 2 після 31/12/2010, (див. Додаток IV до AMC 145.A.30(е) та 145.B.10(3) для більш докладної інформації);
  • EWIS (див. AMC 20-22 для більш докладної інформації);
  • будь-яка додаткова підготовка (навчання), якщо це обґрунтовано при проведенні організацією атестації/оцінки кваліфікації (наприклад, людський фактор, авіаційне законодавство і т.д.).
Page 10 of 15 Сторінка 10 з 15

English (Original Text) Українською
1.3.3. General Requirements.
1.3.3.1. Language Knowledge.
The CC/S shall be able to demonstrate a working knowledge of the language in which the maintenance data is published AND English..
1.3.3.2. Human Factor and Aviation Legislation Training.
The CC/S shall be able to demonstrate he/she received a training on:
  • human factors referred to in module 9 of Appendix I to Annex III (EASA Part-66). The organisation shall ensure and be in a position to demonstrate that the Human factor training syllabus and the training level are compliant to the syllabus and the level (B1/B2) of training of Appendix I to Annex III (EASA Part-66). The demonstration process is left to the discretion of the Organisation;
  • a training on aviation legislation referred to in module 10 of Appendix I to Annex III (EASA Part-66): The organisation shall ensure and be in a position to demonstrate that the aviation legislation training syllabus and the training level are compliant to the syllabus and the level (B1/B2) of training of Appendix I to Annex III (EASA Part-66). The demonstration process is left to the discretion of the Organisation.
1.3.3.3. Training to the MOE Procedures.
The CC/S shall be able to demonstrate he/she received appropriate training with the MOE and internal procedures applicable to CC/S (including issuance of EASA form 1)
1.3.4. Recent maintenance experience
The Maintenance organisation shall ensure that CC/S can demonstrate recent experience on the Component area/ workshop relevant to the component type intended to be authorised.
The recent maintenance experience shall be understood as meeting the requirement of 6 month of experience in two years period preceding the intended date of issuance of the certification authorization. Further guidance is provided in “Foreign part 145 approvals – demonstration of 6/24 months maintenance experience UG.CAO.00128-XXX
1.3.5. Additional criteria for the renewal of individual authorization
The CC/S shall receive continuation training that covers Technical Development including Human Factors, FTS, EWIS and Aviation Regulation as applicable to the approval ratings and scope of work.
The CC/S shall demonstrate 6 months of experience during the two year period preceding the renewal of authorisation. Further guidance is provided in “Foreign part 145 approvals – demonstration of 6/24 months maintenance experience UG.CAO.00128-XXX.
1.3.3. Загальні вимоги
1.3.3.1. Знання мови
CC/S повинен бути в змозі продемонструвати практичне знання мови, на якій опубліковані дані з ТО, а також англійської мови.
1.3.3.2. Навчання з людського фактору та авіаційного законодавства
CC/S повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона пройшов навчання з:
  • людського фактору, про яке йдеться у модулі 9 EASA Part-66. Організація повинна забезпечити і бути в змозі продемонструвати, що програма навчання з Людського фактору і рівень навчання відповідають навчальній програмі і рівню підготовки (B1/B2) згідно з EASA Part-66. Процес такої демонстрації залишається на розсуд організації;
  • авіаційного законодавства, про яке йдеться у модулі 10 EASA Part-66. Організація повинна забезпечити і бути в змозі продемонструвати, що програма навчання з авіаційного законодавства і рівень навчання відповідають навчальній програмі і рівню підготовки (B1/B2) згідно з EASA Part-66. Процес такої демонстрації залишається на розсуд організації;
1.3.3.3. Підготовка за процедурами MOE
CC/S повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримав(ла) відповідні знання МОЕ та внутрішніх процедур, які застосовні до CC/S (у тому числі процедуру видання EASA FORM 1).
1.3.4. Недавній досвід з ТО
Організація з ТО має забезпечити, щоб CC/S міг продемонструвати недавній досвід на ділянці компонентів (у цеху/майстерні) щодо типу компонентів, на які персонал має намір отримати повноваження.
Недавній досвід з ТО слід розуміти як відповідність вимозі щодо наявності 6-місячного досвіду протягом останнього 2-річного періоду на момент передбачуваної дати видачі повноваження на засвідчення ТО (авторизації). Додаткові інструкції містяться в документі “Foreign part 145 approvals – demonstration of 6/24 months maintenance experience UG.CAO.00128-XXX.
1.3.5. Додаткові критерії для подовження індивідуальних повноважень
CC/S має підтримувати кваліфікацію за напрямками, які охоплюють технічний розвиток, включаючи людський фактор, FST, EWIS та авіаційне законодавство у відповідності до схвалених рейтингів і обсягу робіт.
CC/S має продемонструвати 6-місячний досвід протягом двох років перед датою подовження повноваження. Додаткові інструкції містяться в документі “Foreign part 145 approvals – demonstration of 6/24 months maintenance experience UG.CAO.00128-XXX.
Page 11 of 15 Сторінка 11 з 15

English (Original Text) Українською

1.4. Assessment.

The aim of the assessment is to ensure compliance of the Component Certifying Staff with the relevant EASA Part 145 requirements, with the criteria defined in this user guide and to ensure that each CC/S possesses the expected competence(s)2 associated to his/her job function (proposed scope of work and level of maintenance3), before granting him/her an initial EASA Part 145 authorisation, to renew or to extend the scope of his/her issued authorisation. This assessment shall also take into consideration attitude and behaviour

As a consequence the Organisation shall demonstrate through a competence assessment that the CC/S :

  • Meets the qualification criteria addressed above;
  • Has the relevant knowledge to perform the maintenance tasks related to his/her job function;
  • Has the relevant skill and ability to perform the maintenance tasks related to His / Her job function including the relevant language knowledge;
  • Is able to determine when the Component is ready to release to service and when it shall not be release to service.

The competence need to be assess by evaluation of “On the Job Performance” and /or “testing of knowledge” by appropriately qualified personnel.

The qualification criteria addressed above are summarized in § 1. 7.

The minimum topics to be assessed during the initial CC/S Part 145 authorisation process, the renewal or extension of his/her scope of authorisation are summarised in the table in § 1.8.


1.5. Management of the CC/S List and Individual Authorization.

The management of the list of Certifying Staff and the management of the individual CC/S authorisation shall be detailed within the exposition and approved by the competent authority.
The organisation is responsible to ensure that the CC/S remains current in terms of procedures, HF and technical knowledge. This continuation training should be of sufficient duration in each two year period, the organisation is strongly advised to align the validity of the CC/S authorisation accordingly.


___________________
2 Refer to the ED Decision 2011/011/R for assessment

3 level of maintenance means Overhaul, test, repair, Level 1, 2 and 3 for electronic / electric components as addressed in the CMM

1.4. Атестація (оцінка кваліфікації)

Метою атестації (оцінки кваліфікації) є забезпечення відповідності персоналу, який засвідчує ТО компонентів, відповідним вимогам EASA Part 145, та критеріям, які встановлені в цьому Керівництві, а також забезпечення того, щоб кожен CC/S володів очікуваною компетентністю2, яка пов'язана з його/її функціональними обов'язками (запропонованому обсягу робіт та рівню ТО3), до моменту первинної видачі йому/їй повноваження за EASA Part 145, а також подовження або розширення обсягу виданого повноваження. Така оцінка (атестація) повинна також враховувати ставлення (до роботи, безпеки) та поведінку персоналу.

Отже, організація повинна продемонструвати шляхом оцінки компетентності, що персонал, який засвідчує ТО компонентів:

  • відповідає кваліфікаційним критеріям, які наведені вище;
  • має відповідні знання для виконання завдань з ТО, які пов'язані з його/її функціональними обов'язками;
  • має відповідні вміння і здібності виконувати завдання з ТО, які пов'язані з його/її функціональними обов'язками, в тому числі відповідне знання мови;
  • вміє визначити, коли компонент готовий до передачі в експлуатацію та коли він не повинен передаватися в експлуатацію.

Компетенція повинна бути оцінена за аналізами "виконання робіт" та/або "тестування знань" відповідним кваліфікованим персоналом.

Кваліфікаційні критерії, розглянуті вище, наведені в зведеній таблиці параграфа §1.7.

Мінімальний перелік тем, підготовка за якими буде оцінюватися в процесі первинної видачі, подовження або розширення обсягу робіт повноваження за Part 145, наведений в таблиці параграфа §1.8.

1.5. Управління переліком персоналу, який засвідчує ТО компонентів, та індивідуальними повноваженнями

Процедура управління переліком персоналу CC/S та індивідуальними повноваженнями має бути докладно описана в МОЕ та схвалена компетентним органом. Організація несе відповідальність за забезпечення того, щоб персонал, який засвідчує ТО компонентів, залишався актуальним з точки зору процедур, знань з людського фактору і технічних навичок. Таке підтримання кваліфікації має бути достатньої тривалості та проводитися на протязі кожного дворічного періоду. Організації наполегливо рекомендується щоб термін чинності повноваження персоналу CC/S був узгоджений з цим періодом.


___________________
2 див. документ ED Decision 2011/011/R щодо оцінки кваліфікації (атестації)

3 рівень ТО означає капітальний ремонт, тестування, ремонт рівня 1, 2 та 3 для електронних/електричних компонентів, як це вказано у CMM.

Page 12 of 15 Сторінка 12 з 15

English (Original Text) Українською

1.6. Records.

The quality system shall review and archive in an exhaustive manner the relevant files resulting from the implementation of this procedure.

This means that the organisation shall keep records of all evidence associated to the CC/S authorisation. This means that certificates, experience log book, diploma, continuation training evidence, assessment evidence (including assessment results which could be in a form chosen by the organisation) shall be kept.

1.6. Записи

Система якості повинна перевіряти і архівувати належним чином файли, які виникають в результаті впровадження цієї процедури.

Це означає, що організація повинна вести облік всіх доказових документів, пов'язаних з виданням повноважень персоналу, який засвідчує ТО компонентів, та зберігати сертифікати, журнали реєстрації досвіду, дипломи, доказові документи щодо підтримки кваліфікації (проходження навчання), доказові документи з атестації/оцінки кваліфікації (у тому числі результати атестації/оцінки кваліфікації, які можуть складатися за обраною організацією формою).

Page 13 of 15 Сторінка 13 з 15

English (Original Text) Українською

1.7. Summary table for Foreign PART 145 Component C/S qualification Criteria

Engine/APU/Propeller
Hydraulic components (L/G assy, actuator, etc ..)
Electrical components (Motors, actuators, chargers, power supplies, batteries, etc..)
Electronic components (card assy, mike, head set, etc...)
Mechanical components (Wheel, Brake unit, structure,..)
Electronic Units ( computers, com/nav receiver, indicators, power supplies,)
Instruments
Cabin Equipment (BFE, PSU, Pax Entertainment)
Safety equipment (Life raft, life jacket, O² bottle, O² masks,..)

Basic requirements Educational level Secondary school
Basic training Aeronautical & technical school or Aeronautical military school or QA assessment
Aeronautical experience 2 years of Aeronautical experience in the field of aviation maintenance including at least 12 months of practical experience in the specific component maintenance area/workshop.

For complex components such as engine/APU and Landing gears including, 3 years of Aeronautical experience is required in the field of aviation maintenance including 24 Months of practical experience in the specific component maintenance area/workshop.

Technical training Component training OEM or OEM recognized Training Org. or EASA Part 145 AMO.
Bench test training OEM of the bench test or EASA Part 145 AMO
Tool training OEM or EASA Part 145 AMO
CDCCL / EWIS Where needed
General training Language knowledge working knowledge of the language in which the maintenance data is published AND working knowledge of English for the CRS (and for EU Airworthiness directives if required).
HF and Aviation legislation training Human Factor and aviation Legislation training as detailed in the EASA Part 66.
Recent Maintenance experience 6 month of experience in two years period preceding the intended date of issuance of the certification authorization
MOE procedures appropriate training to the MOE and internal procedures applicable to CC/S (including issuance of EASA form 1)
Renewal criteria Continuing training OEM or OEM recognized Training Org. or EASA Part 145 AMO
Maintenance experience 6 months of relevant experience in the last 2 year period

Note: The complexity and technology of the component shall be considered. For simple component, the organisation may take credit of the CC/S experience and/or a previous training on a component from the same family and same technology.

1.7. Зведена таблиця кваліфікаційних вимог до персоналу, який засвідчує ТО компонентів

Двигун/ДСУ/ Гвинт
Компоненти гідравліки (шасі, силовий привід...)
Електричні компоненти (електричні двигуни, приводи, зарядні пристрої, блоки живлення, батареї...)
Електронні компоненти (карти, мікрофон, гарнітури...)
Механічні компоненти (колесо, механізм гальмування, елементи конструкції...)
Електронні блоки (обчислювачі, радіонавігаційні приймачі, індикатори, блоки живлення)
Прилади
Обладнання салону (меблі, панелі обслуговування пасажирів, система розважання)
Аварійно-рятувальне обладнання (рятувальні плоти, жилети, кисневі балони, маски…)

Базові вимоги Рівень освіти середня шкільна освіта
Базова підготовка авіаційний учбовий заклад або професійно-технічний навчальний заклад або військовий авіаційний учбовий заклад або підготовка, яку визначено за результатами атестації (оцінки кваліфікації)
Досвід у авіації 2 роки досвіду в галузі ТО авіаційної техніки, включаючи принаймні 12 місяців практичного досвіду на конкретній ділянці ТО компонентів (у цеху/майстерні); 3 роки в галузі технічного обслуговування складних авіаційних компонентів, таких як двигун/ДСУ і шасі, включаючи 24 місяці практичного досвіду на конкретній ділянці ТО компонентів (у цеху/майстерні);
Технічна підготовка Підготовка за компонентом виробник компоненту або навчальний заклад, визнаний виробником компоненту, або схвалена організація EASA Part 145
Підготовка за випробувальним стендом виробник випробувального стенду або схвалена організація EASA Part 145
Підготовка за інструментом виробник або схвалена організація EASA Part 145
CDCCL / EWIS де необхідно
Загальна підготовка Знання мови практичне знання мови, на якій опубліковані дані з ТО, практичне знання англійської мови для оформлення/видання CRS (для директив льотної придатності ЄС, якщо потрібно)
Людський фактор та авіаційне законодавство навчання з людського фактору та авіаційного законодавства відповідно до EASA Part 66
Недавній досвід з ТО 6-місячний досвід протягом 2-річного періоду на момент передбачуваної дати видачі повноваження на засвідчення ТО (авторизації)
Процедури MOE вивчення MOE та внутрішніх процедур, які стосуються CC/S (в тому числі видання EASA form 1)
Критерії подовження Підготовка з підтримання кваліфікації виробник компоненту або навчальний заклад, визнаний виробником компоненту, або схвалена організація EASA Part 145
Досвід з ТО 6 місяців відповідного досвіду за останній 2-річний період

Примітка: Повинні бути розглянуті складність і технологія побудови компонента. Для простого компонента, організація може взяти у залік наявний досвід CC/S та/або попереднє навчання на компоненті з того ж сімейства (виду) та побудованого за тією ж самою технологією.

Page 14 of 15 Сторінка 14 з 15

English (Original Text) Українською

1.8. Summary of Assessment for Component Certifying staff.

Purpose of the Assessment

 Initial grant  Extension  Renewal

I

QUALIFICATION

I.1. Refer to the Summary table (§1.7) for Foreign PART 145 Component C/S qualification X
II

KNOWLEDGE

II.1. Knowledge of human factors, human performance and limitations X
II.2. Knowledge of organisation capabilities, privileges and limitations X
II.3. Knowledge of EASA Part-M, EASA Part-145 (and any other relevant regulations) X
II.4. Knowledge of relevant parts of the MOE and associated procedures X
II.5. Knowledge of safety risks linked to the working environment X
II.6. Knowledge on CDCCL (when relevant) X
II.7. Knowledge on EWIS (when relevant) X
II.8. Knowledge of occurrence reporting system and understanding of the importance of reporting occurrences, incorrect maintenance data and existing or potential defects X
III

UNDERSTANDING

III.1. Understanding of professional integrity, behavior and attitude towards safety X
III.2. Understanding of conditions for ensuring continuing airworthiness of aircraft andcomponents X
III.3. Understanding of his/her own human performance and limitations X
III.4. Understanding of personnel authorisations and limitations X
III.5. Understanding critical task X
IV

ABILITY

IV.1 Ability to supervise the performance of tasks carried out by non C/S personnel (i.e. mechanics, etc.) X
IV.2 Ability to compile and control completed work cards X
IV.3 Ability to consider human performance and limitations. X
IV.4 Ability to determine required qualifications for task performance X
IV.5 Ability to identify and rectify existing and potential unsafe conditions X
IV.6 Ability to check and document proper accomplishment of maintenance tasks X
IV.7 Ability to identify and properly plan performance of critical task X
IV.8 Ability to prioritize tasks and report discrepancies X
IV.9 Ability to process the work requested by the customer X
IV.10 Ability to properly process removed, uninstalled and rejected parts X
IV.11 Ability to properly record and sign for work accomplished X
IV.12 Ability to determine the acceptability of parts to be installed prior to fitment X
IV.13 Ability to understand work orders, work cards and refer to and use applicable maintenance data X
IV.14 Ability to use information systems X
IV.15 Ability to use, control and be familiar with required tooling and/or equipment X
Adequate communication and literacy skills:

The Component certifying staff shall be able to demonstrate a working knowledge of the language in which the maintenance data is published. In addition, should the language of the maintenance data not be English, then English language working knowledge is required.

X
Note: This list shall not be considered as exhaustive. It remains the responsibility of the organisation/applicant to adjust it.

1.8 Звіт з атестації (оцінки кваліфікації) персоналу, який засвідчує ТО компонентів

Мета атестації (оцінки кваліфікації)

 Первинна  Розширення повноважень  Подовження

I

КВАЛІФІКАЦІЯ

I.1. Див. зведену таблицю (§1.7) для оцінки кваліфікації CC/S PART 145 X
II

ЗНАННЯ

II.1. Знання людського фактору, людських обмежень та продуктивності X
II.2. Знання переліку схвалених робіт організації, привілеїв та обмежень X
II.3. Знання EASA Part-M, EASA Part-145 (та іншого відповідного законодавства) X
II.4. Знання відповідних частин MOE та процедур X
II.5. Знання ризиків безпеки, які пов'язані з робочим середовищем X
II.6. Знання CDCCL (де необхідно) X
II.7. Знання EWIS (де необхідно) X
II.8. Знання системи повідомлень про події та розуміння важливості повідомлень про події, невірні дані з ТО, існуючі або потенційні дефекти X
III

РОЗУМІННЯ

III.1. Розуміння професійної етики, поведінки та ставлення до безпеки X
III.2. Розуміння умов щодо забезпечення підтримання льотної придатності ПС та компонентів X
III.3. Розуміння власних людських обмежень та продуктивності X
III.4. Розуміння індивідуального повноваження (авторизації) та обмежень X
III.5. Розуміння критичних завдань X
IV

ЗДІБНОСТІ

IV.1 Здібність контролювати виконання завдань, які виконуються персоналом, який не має повноважень засвідчувати ТО (наприклад, механіки) X
IV.2 Здібність складати та перевіряти заповнені технологічні карти X
IV.3 Здібність враховувати людські обмеження та продуктивність X
IV.4 Здібність визначати необхідний рівень кваліфікації для виконання завдань X
IV.5 Здібність виявляти і виправляти існуючі та потенційні небезпечні умови X
IV.6 Здібність перевіряти та документувати правильність виконання завдань X
IV.7 Здібність визначати та правильно планувати виконання критичних завдань X
IV.8 Здібність розставляти пріоритетність завдань та звітувати про розбіжності X
IV.9 Здібність опрацьовувати замовлення X
IV.10 Здібність правильно забезпечувати рух демонтованих та забракованих частин X
IV.11 Здібність правильно вести облік та підписуватися за виконані робити X
IV.12 Здібність визначати прийнятність частин до їх встановлення (складання) X
IV.13 Здібність розуміти наряди на роботу, технологічні карти, звертатися до відповідних даних з ТО та їх використовувати X
IV.14 Здібність використовувати інформаційні системи X
IV.15 Здібність використовувати, налаштовувати/перевіряти та знатися на необхідних у роботі інструментах і обладнанні X
Адекватні комунікаційні навички та рівень грамотності:

Персонал, який засвідчує ТО компонентів, повинен бути в змозі продемонструвати практичне знання мови, на якій опубліковані дані з ТО. Крім того, якщо дані з ТО представлені не англійською мовою, то все одно потрібні практичні знання англійської мови.

X
Примітка: Цей список не повинен розглядатися як вичерпний. Його коригування залишається на відповідальності організації/заявника.
Page 15 of 15 Сторінка 15 з 15