UG.CAO.00126
Даний переклад є неофіційною україномовною інтерпретацією офіційного документу і призначений для загального користування.
Якщо Ви знайшли помилку в тексті або маєте пропозиції щодо перекладу, виділіть текст курсором і натисніть Ctrl + Q.
Зробіть свій внесок у загальну справу!
Сторінки: неперекладені, перекладені (нерецензовані), рецензовані.
Станом на 27.03.2015 виконано переклад 15 з 15 сторінок (100%).
Станом на 19.04.2015 виконано рецензування 0 з 15 сторінок (0%).
English (Original Text) | Українською | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Page 1 of 15 | Сторінка 1 з 15 |
English (Original Text) | Українською | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Page 2 of 15 | Сторінка 2 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
0. Introduction.
|
0. Вступ
|
Page 3 of 15 | Сторінка 3 з 15 |
English (Original Text) | Українською | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0.2. Definitions and Abbreviations.
|
0.2. Визначення та скорочення
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Page 5 of 15 | Сторінка 5 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
0.3. Scope and Applicability. This user guide is applicable to EASA Part 145 organisations having their principal place of business located outside the EU Member States, the USA and Canada (hereinafter referred to as “Foreign Part 145 organisations”). EASA is the Competent Authority for the maintenance organisations as established by Part 145.1 “General” and therefore responsible for the final approval of those Organisations. EASA has also established procedures detailing how EASA Part 145 application and approval are managed. This user guide is complementary to the requirements of Implementing Rule - Regulation EU 2042/2003 Annex II, Part-145 “as amended” and does not supersede or replace the information defined within that document. Article 5 of EC 2042/2003 (as amended) states that requirements for Component Certifying Staff shall be approved by the Agency in the case of Organisations located outside the European Union. This User Guide come into effect 90 days after publication on the EASA website
0.4. Purpose. This user guide is designed to be used by EASA Part 145 Maintenance Organisations and the Assigned inspector when :
0.5. Associated Instructions. EASA has developed associated instructions (user guides, Forms, templates and work instructions), that detail specific matters, which have to be considered as an integral part of this procedure. A complete listing of these documents, together with their applicability to the applicant/ approval holder or NAA / QE / EASA, is addressed in the current revision of the “Foreign Part 145 approvals – documentation Index”, FO.CAO.00136-XXX (XXX identifies the revision number). Documents which are applicable to both NAA/QE/EASA and Applicant /Approval holder are made available on the EASA Web site: http://easa.europa.eu/approvals-and-standardisation/organisation-approvals/CAO-related-toregulation-2042-2003-part-145.php. Each time a cross reference is provided to another document or another chapter /paragraph of the same document, this reference is identified with grey text.
0.6. Communication. All documents and correspondences between the Maintenance organisation, the overseeing authority and EASA shall be in the English language unless otherwise agreed by EASA. |
0.3. Сфера застосування Це Керівництво розповсюджується на схвалені за EASA Part 145 організації, основне місце діяльності яких знаходиться за межами держав членів Європейського союзу, США та Канади (далі за текстом – “іноземні організації Part 145”). EASA є Компетентним органом для організацій з ТО як це визначено у Part 145.1 “Загальні положення” і тому є відповідальною за остаточне схвалення таких організацій. EASA також визначило процедури, які деталізують яким чином здійснюються подання заявки та схвалення за EASA Part 145. Це Керівництво є доповненням до вимог Регламенту ЄС 2042/2003 Додатку II, Part-145 “із внесеними змінами” і не відміняє і не замінює інформацію, яка визначена цим документом. Стаття 5 Регламенту Європейської комісії (EC) 2042/2003 (із змінами) говорить, що вимоги до персоналу, який засвідчує ТО компонентів, затверджуються Агентством у разі, якщо організація розташована за межами Європейського Союзу. Це керівництво набирає чинності через 90 днів після його публікації на вебсайті EASA.
Це Керівництво розроблено для використання організаціями, схваленими EASA за Part 145, та призначеним інспектором, під час того, як:
EASA розробило відповідні інструкції (керівництва, форми, зразки та робочі інструкції), що деталізують конкретні питання, які мають розглядатися в якості невід'ємної частини цієї процедури. Повний перелік цих документів разом з їх сферою застосування до заявника/власника схвалення або NAA/QE/EASA, знаходиться в поточній редакції документа “Foreign Part 145 approvals – documentation Index”, FO.CAO.00136-XXX (де XXX - номер ревізії). Документи, які застосовні як до NAA/QE/EASA так і до заявника/власника схвалення, доступні на вебсайті EASA:http://easa.europa.eu/approvals-and-standardisation/organisation-approvals/CAO-related-to-regulation-2042-2003-part-145.php. Щоразу, коли є перехресне посилання на інший документ або інший розділ/параграф того ж самого документа, це посилання позначається сірим текстом.
Ведення всіх документів та кореспонденції між організацією з ТО, наглядовим органом та EASA має здійснюватися англійською мовою, якщо інше не погоджено з EASA. |
Page 6 of 15 | Сторінка 6 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
1. Component Certifying Staff.
|
1. Персонал, який засвідчує ТО компонентів
|
Page 7 of 15 | Сторінка 7 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
1.1. Component Certifying Staff Definition. Component Certifying Staff (CC/S) means staff authorised by the Foreign Part 145 organisation to release Engines, APU and components under the EASA Part 145 approval.
1.2. Component Certifying Staff Authorization Procedures. For a standardisation purpose, when a foreign Part 145 organisation is nominating component certifying staff, the Foreign Part 145 organisation shall detail in its Maintenance Organisation exposition (MOE) the relevant CC/S authorisation procedures (initial and renewal) together with the adequate qualification criteria depending on the complexity of the component and the assessment process. Criteria defined within the Local Aviation Authority1 regulation could apply. However, where the national criteria are less restrictive than the one described below, the applicant should not be eligible for a EASA Part 145 CC/S Authorisation
|
1.1. Визначення персоналу, який засвідчує ТО компонентів Персонал, який засвідчує ТО компонентів (CC/S) – це персонал, який уповноважений іноземною організацією EASA Part 145 передавати до експлуатації двигуни, ДСУ та компоненти відповідно до схвалення за EASA Part 145. 1.2. Процедури видачі повноважень персоналу, який засвідчує ТО компонентів Для цілей стандартизації, коли іноземна організація Part 145 висуває на схвалення персонал, який засвідчує ТО компонентів, ця організація повинна в своєму МОЕ деталізувати відповідні процедури його авторизації (процедури первинної видачі повноваження та процедури подовження повноваження) разом з відповідними кваліфікаційними критеріями (в залежності від складності компонента) і процесом оцінки кваліфікації персоналу (атестації). Можуть також застосовуватися критерії, які визначені правилами, схваленими місцевою авіаційною владою1. Проте, де національні критерії є менш суворими, ніж ті, які описані нижче, заявник не має права на видачу повноваження CC/S за EASA Part 145.
________________________ |
Page 8 of 15 | Сторінка 8 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
1.3. Component Certifying Staff Qualification Criteria.
|
1.3. Кваліфікаційні критерії до персоналу, який засвідчує ТО компонентів
|
Page 9 of 15 | Сторінка 9 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
|
|
Page 10 of 15 | Сторінка 10 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
|
|
Page 11 of 15 | Сторінка 11 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
1.4. Assessment. The aim of the assessment is to ensure compliance of the Component Certifying Staff with the relevant EASA Part 145 requirements, with the criteria defined in this user guide and to ensure that each CC/S possesses the expected competence(s)2 associated to his/her job function (proposed scope of work and level of maintenance3), before granting him/her an initial EASA Part 145 authorisation, to renew or to extend the scope of his/her issued authorisation. This assessment shall also take into consideration attitude and behaviour As a consequence the Organisation shall demonstrate through a competence assessment that the CC/S :
The competence need to be assess by evaluation of “On the Job Performance” and /or “testing of knowledge” by appropriately qualified personnel. The qualification criteria addressed above are summarized in § 1. 7. The minimum topics to be assessed during the initial CC/S Part 145 authorisation process, the renewal or extension of his/her scope of authorisation are summarised in the table in § 1.8.
1.5. Management of the CC/S List and Individual Authorization. The management of the list of Certifying Staff and the management of the individual CC/S authorisation shall be detailed within the exposition and approved by the competent authority.
3 level of maintenance means Overhaul, test, repair, Level 1, 2 and 3 for electronic / electric components as addressed in the CMM |
1.4. Атестація (оцінка кваліфікації) Метою атестації (оцінки кваліфікації) є забезпечення відповідності персоналу, який засвідчує ТО компонентів, відповідним вимогам EASA Part 145, та критеріям, які встановлені в цьому Керівництві, а також забезпечення того, щоб кожен CC/S володів очікуваною компетентністю2, яка пов'язана з його/її функціональними обов'язками (запропонованому обсягу робіт та рівню ТО3), до моменту первинної видачі йому/їй повноваження за EASA Part 145, а також подовження або розширення обсягу виданого повноваження. Така оцінка (атестація) повинна також враховувати ставлення (до роботи, безпеки) та поведінку персоналу. Отже, організація повинна продемонструвати шляхом оцінки компетентності, що персонал, який засвідчує ТО компонентів:
Компетенція повинна бути оцінена за аналізами "виконання робіт" та/або "тестування знань" відповідним кваліфікованим персоналом. Кваліфікаційні критерії, розглянуті вище, наведені в зведеній таблиці параграфа §1.7. Мінімальний перелік тем, підготовка за якими буде оцінюватися в процесі первинної видачі, подовження або розширення обсягу робіт повноваження за Part 145, наведений в таблиці параграфа §1.8. 1.5. Управління переліком персоналу, який засвідчує ТО компонентів, та індивідуальними повноваженнями Процедура управління переліком персоналу CC/S та індивідуальними повноваженнями має бути докладно описана в МОЕ та схвалена компетентним органом. Організація несе відповідальність за забезпечення того, щоб персонал, який засвідчує ТО компонентів, залишався актуальним з точки зору процедур, знань з людського фактору і технічних навичок. Таке підтримання кваліфікації має бути достатньої тривалості та проводитися на протязі кожного дворічного періоду. Організації наполегливо рекомендується щоб термін чинності повноваження персоналу CC/S був узгоджений з цим періодом.
3 рівень ТО означає капітальний ремонт, тестування, ремонт рівня 1, 2 та 3 для електронних/електричних компонентів, як це вказано у CMM. |
Page 12 of 15 | Сторінка 12 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
1.6. Records. The quality system shall review and archive in an exhaustive manner the relevant files resulting from the implementation of this procedure. This means that the organisation shall keep records of all evidence associated to the CC/S authorisation. This means that certificates, experience log book, diploma, continuation training evidence, assessment evidence (including assessment results which could be in a form chosen by the organisation) shall be kept. |
1.6. Записи Система якості повинна перевіряти і архівувати належним чином файли, які виникають в результаті впровадження цієї процедури. Це означає, що організація повинна вести облік всіх доказових документів, пов'язаних з виданням повноважень персоналу, який засвідчує ТО компонентів, та зберігати сертифікати, журнали реєстрації досвіду, дипломи, доказові документи щодо підтримки кваліфікації (проходження навчання), доказові документи з атестації/оцінки кваліфікації (у тому числі результати атестації/оцінки кваліфікації, які можуть складатися за обраною організацією формою). |
Page 13 of 15 | Сторінка 13 з 15 |
English (Original Text) | Українською | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.7. Summary table for Foreign PART 145 Component C/S qualification Criteria
Note: The complexity and technology of the component shall be considered. For simple component, the organisation may take credit of the CC/S experience and/or a previous training on a component from the same family and same technology. |
1.7. Зведена таблиця кваліфікаційних вимог до персоналу, який засвідчує ТО компонентів
Примітка: Повинні бути розглянуті складність і технологія побудови компонента. Для простого компонента, організація може взяти у залік наявний досвід CC/S та/або попереднє навчання на компоненті з того ж сімейства (виду) та побудованого за тією ж самою технологією. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Page 14 of 15 | Сторінка 14 з 15 |
English (Original Text) | Українською | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.8. Summary of Assessment for Component Certifying staff.
|
1.8 Звіт з атестації (оцінки кваліфікації) персоналу, який засвідчує ТО компонентів
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Page 15 of 15 | Сторінка 15 з 15 |